广东外语外贸大学赵军峰教授莅临我院讲学

【 发布日期:2019-03-22 】

本网讯 3月19日上午,广东外语外贸大学翻译学研究中心主任,博士生导师,赵军峰教授应邀在我院学术报告厅作了一场题为“新时代翻译人的使命与担当”的学术报告会。学院领导、MTI全体导师及全体翻译硕士研究生、英语专业师生到场聆听,本次报告会由院长廖根福主持。

会议伊始,赵军峰介绍了MIT在中国的发展。随后,他就当今社会的局势提出了他对当代“翻译人”应具备的使命与担当的看法,他认为“翻译梦”是实现“中国梦”的一部分,作为当代“翻译人”应熟悉本国的悠久历史和优秀传统文化、通晓国际规则、在国际事务中展现出大国的文化自信。接着,他分别从知识积累、苦练能力、培育素质等方面详尽介绍了成为翻译人才的重要方法。最后,他指出翻译之乐在于不断发现错误并不断自我修正和自我完善,并借此提出了当代翻译职业对人才的要求和职业发展方向。

赵军峰教授的精彩讲座引起了台下师生的共鸣,博得了阵阵掌声。通过此次学术报告,同学们对新时代“翻译人”应肩负的使命与担当有了更深入的了解,为今后的翻译学习提供了宝贵经验。(文/詹庆玲 图/张金瑞 编辑/杨欣)